Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ноги согнулись

См. также в других словарях:

  • согнуться — гнусь, гнёшься; св. 1. Принять дугообразную, изогнутую форму; наклониться, пригнуться. Удилище согнулось в дугу. От сильного ветра берёзка согнулась до самой земли. Под толщей снега согнулись ветви. 2. Сложиться под углом в суставе (о… …   Энциклопедический словарь

  • согнуться — гну/сь, гнёшься; св. см. тж. сгибаться 1) Принять дугообразную, изогнутую форму; наклониться, пригнуться. Удилище согнулось в дугу. От сильного ветра берёзка согнулась до самой земли. Под толщей снега согнулись ветви. 2) а) Сложиться под углом в… …   Словарь многих выражений

  • НАЛИВ — НАЛИВ, налива, муж. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. налить наливать. Цистерну подали под налив. || Результат этого действия. Бутылка с неполным наливом. 2. только ед. Созревание, приток сока в плодах и зерне (срн. налиться во 2 знач.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛАБОСТЬ — СЛАБОСТЬ, слабости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к слабый. Слабость мышц. Слабость памяти. Слабость веа. 2. только ед. Недостаток физической силы, состояние физически слабого человека. «Ноги согнулись… и появилась вялость и слабость во всем.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОЙТИ — СОЙТИ, сойду, сойдёшь, и (старин.) сниду, снидешь (от вышедшего из употр. глаг. снити), прош. сошёл, сошла; сшедший и (книжн.) сошедший; сойдя и (устар.) сшедши или сошедши, сов. (к сходить (2)). 1. с чего. Идя, спуститься. Сойти с лестницы. «И… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЕРАКЛ 18 И ДЕЯНИРА — После того как Эврит прогнал Геракла из Ойхалии, великий герой пришел в Калидон, город Этолии. Там правил Ойней. Геракл явился к Ойнею просить руки его дочери Деяниры, так как он обещал в царстве теней Мелеагру жениться на ней. В Калидоне Геракл… …   Энциклопедия мифологии

  • Сура 26. Поэты — 1. Та Син Мим. 2. Сие айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все). 3. Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они. 4. Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них… …   Коран. Перевод В. Порохового

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»